Судебный чешско-русский перевод документов с нотариальным заверением в Праге и Чехии

Судебные переводчики в Праге

Единственной формой заверения переводов в Чешской Республике, допустимой при официальном контакте с государственной властью, но и с некоторыми частными организациями, например, с банками при открытии личного счета, — это заверение с печатью у судебного переводчика, входящего в реестр судебных переводчиков Министерства юстиции Чехии.

Переводу с судебным заверением для юридических лиц, в первую очередь, подлежат:

  • выписки из иностранных торговых реестров
  • справки о несудимости директоров и некоторых других лиц, оказывающих значимое влияние на деятельность фирмы или филиала
  • учредительные документы иностранного юридического лица
  • справки о налоговом резидентстве
  • разного рода другие подтверждения, выдаваемые иностранными государственными органами или, к примеру, зарубежными финансовыми учреждениями, итд.

Переводу с судебным заверением для физ. лиц обычно подлежат:

  • школьные аттестаты, дипломы и иные официальные подтверждения об образовании
  • справки о несудимости
  • доверенности
  • справки из банка
  • так называемые «честные провозглашения»
  • любые другие иностранные документы, предоставляемые в государственные учреждения.

В сотрудничестве с нашими партнёрами мы обеспечим письменный заверенный перевод любых официальных и неофициальных бумаг и предоставим услуги судебных переводчиков при судебных разбирательствах, производстве, осуществляемым другими органами публичной власти, и иных видах взаимодействия с государством и иными субъектами.

Список языков, с которых и на которые мы можем сделать судебный перевод документов, весьма обширен: их насчитывается более 30, в том числе все европейские языки. К нам можно обратится за помощью в области переводов в самых разнообразных сферах, высокий уровень профессионализма наших сотрудников и партнеров и качественное выполнение заказанной работы гарантированы.

Свяжитесь с нами